Їх виявилося немало, ось наприклад, слова: "плотва" - річкова риба, "плотина" - річкова запруда, "пліт, плот" - від "по литому, по лтаві" - плавзасіб, "плитко" - теж від "по литому" - тобто не глибоко, можливо теж саме може означати вислів "води по литки" :) , "плита" - від "по литому" - тобто там де не глибоко - місце, на яке можна стати, опертись у воді чи у болоті, "б(п)олото" - поли(о)та земля, "полоскати" - мити що-небуть у воді - лтаві, "плескати" - хлопати по поверхні води з характерним звуком, "плесо" - поверхня води, озера, ріки, але ж не моря.
Можливо, Лтава, Олтава скіфсько-сарматського іраномовного походження. У східних народів слова "ол", "ул" означають "місто", "поселення". Слово ж "таві" в грузинській та осетинській мовах (а осетини є нащадками скіфів та сарматів) означає "виток річки". Тож, у перекладі на українську мову ця назва може означати "поселення біля витоку річки", "місто на горі". Подібні назви зустрічаються на шляху слідування скіфів та сарматів, які під час Великого переселення народів йшли на Захід, у Центральну та Західну Європу.
22. Містичний будинок на вулиці Пушкіна в Полтаві
З давніх-давен серед народу ширились повір’я, що кожен будинок несе в собі відбиток історії, вбирає емоції, переживання, думки мешканців. Наші предки знали безліч замовлянь, щоб...